"Ich schlage Ihnen eine Strategie für digitale Inhalte vor, die der Kultur und Sprache Ihrer potenziellen Kunden entspricht, für eine maximale Sichtbarkeit und nachhaltige Entwicklung Ihrer Marke."
Deutsch
English
Français
Italiano
Ich bin gleichzeitig Tessinerin, Deutschländerin, Schweizerdeutsche, Französischsprachige und habe mehrere Jahre in Australien gelebt. Mein beruflicher Hintergrund in den Bereichen Marketing und Kommunikation, meine Ausbildung in digitaler Strategie und mein Multikulturalismus sind echte Stärken, die ich Unternehmen für die Erstellung von Markeninhalten und Transkreation (kreative Übersetzung) anbiete.
Ihr Ziel ist das wichtigste, lassen sie sich persönlich beraten
Inhaltsstrategie
Die Analyse Ihres Zielpublikums dient dazu, die Verbreitung der redaktionellen und visuellen Inhalte Ihrer Marke zu planen und zu organisieren, damit sich ein Vertrauensverhältnis zu Ihren Interessenten aufbaut und diese zum Kunden umwandelt.
Inhaltserstellung
Qualitativ hochwertige Inhalte, die sich dank einer multikulturellen Sprachbeherrschung ohne Rückgriff auf externe Übersetzer genau an Ihre Zielgruppe auf nationaler Ebene richten.
Transkreation
Die Entwicklung Ihrer Marke in anderen Sprachregionen ist nur durch eine kreative und spezifische Übersetzung Ihrer Werbebotschaften möglich. Dafür wird nicht nur die Sprache Ihres Zielpublikums berücksichtigt, sondern auch seine Kultur und Empfindlichkeit.
Social-Media Beratung
Die Verbreitung und die Überwachung von Marketingkampagnen in sozialen Netzwerken ermöglicht es Ihnen, Ihre Kontakte zu vervielfachen, Engagement zu schaffen und eine langfristige Kundenbindung aufzubauen.